lunes, 24 de noviembre de 2014

LA LITERATURA NAZI EN AMÉRICA de Roberto Bolaño

  La Literatura Nazi en América

  Nos encontramos como el propio autor indica ante «una antología va­gamente enciclopédica de la literatura filonazi producida en América desde 1930 a 2010, un contexto cultural que, a diferencia de Europa, no tiene conciencia de lo que es y donde se cae con frecuencia en la desmesura».
  Personajes: Varios

  FICHA:

  Editorial:  Anagrama
  Formato:  Tapa Blanda
  Año:         2010
  Páginas:    256
  Precio:     17 euros

  Roberto Bolaño y La Literatura nazi en América nos plantea una especie de juego, de la misma manera que antes lo hiciera Borges con su "Examen de la obra de Herbert Quain". El título de la novela –si así podemos encuadrarla- nos lleva a pensar en un primer momento que nos encontramos ante una suerte de ensayo que describiría el pensamiento y obra de los escritores americanos más conocidos por su defensa de los valores totalitarios; pero nada de ello ocurre, Bolaño nos sorprende con una antología ficticia –que bien podría haber sido real- de escritores que muestran un ideario diverso no solo en lo conceptual sino también en lo temporal (pues abarca todo el siglo XX y el primer tercio del siglo XXI) en la que aprovecha para atizar –de manera irónica- a otros escritores esta vez tan reales como Borges, Cortázar, Sábato o Bioy Casares que curiosamente influyeron tanto en su prosa.


A través de la vida de estos personajes viajaremos por Argentina, Colombia, Brasil, Chile, Alemania, Cuba, México, Perú, Venezuela, Estados Unidos, Guatemala, Uruguay, Francia, Haití, Uganda y España; conoceremos retazos de las vidas de Hitler, Allende o Pinochet; nos aterraremos con los secuestros y asesinatos cometidos en las distintas dictaduras que dominaron América Latina en el último tercio del siglo XX; disfrutaremos como si de un hincha de Boca Junior fuésemos del espectáculo futbolístico con los hermanos Schiaffino… y por supuesto crítica, y mucha, a los defensores de esos totalitarismos. El mejor ejemplo lo tenemos en el capítulo primero dedicado a `Los Mendiluce´, en concreto en el tercer apartado cuya protagonista es Luz Mendiluce, una ferviente defensora del dictador Videla, que descubre que su amante (una joven comunista) ha sido asesinada por los golpistas. El lector puede creer que este hecho servirá para que Luz dedicara duros ataques en sus escritos contra el gobierno ilegalmente establecido y que incluso se planteara el variar su ideología, pero nada de esto ocurre. Luz decide suicidarse. Eligió el camino más fácil y que menos aportaría a la sociedad argentina.

Una vez más Bolaño interactúa con el lector, nos llena la cabeza de ideas que en muchas ocasiones son solo esbozos de ellas mismas para que seamos nosotros los que libremente interpretemos lo que creamos más apropiado.
  En mi opinión es una de las obras más sorprendentes de Bolaño aunque se haya lejos en cuanto a calidad a buena parte de su obra.
 

lunes, 17 de noviembre de 2014

WILT de Tom Sharpe

  WILT

  Novela que lanzó a la fama al escritor británico Tom Sharpe allá por 1976 y que narra las aventuras de un profesor que ridiculiza a la sociedad inglesa de la época.

  Personajes: Henry Wilt, Eva Wilt, Sally, Gaskell, Inspector Flint.


  FICHA:

  Editorial:  Anagrama
  Formato:  Tapa Blanda
  Año:         2012
  Páginas:    254
  Precio:      9,90 euros
  Traductor: J.M Álvarez Flórez

  En mi opinión nos encontramos ante la única novela que realmente merece la pena de la obra de Tom Sharpe porque lo que escribe en "Wilt" es lo que posteriormente repetirá en el resto de sus novelas hasta la saciedad -ni que los lectores fueramos idiotas y no nos diéramos cuenta-.
   Además en mi caso la relectura de esta novela me trae magníficos recuerdos porque que en los años 80 un quinceañero virgen en todo lo concerniente al sexo, tuviera entre sus manos un libro en el que  las mamadas, muñecas hinchables y tríos estaban a la orden del día, convertía a éste inmediatamente en un objeto fetiche del que nunca se querría separar (aún guardo aquella edición entre mis libros más queridos).


  No podemos olvidar que "Wilt" es una novela que satiriza todos los aspectos posibles de la sociedad británica de los años 70 y posteriores por lo que las referencias al pésimo sistema educativo no debería sorprendernos. Aunque quizá haya un punto que lo hace y mucho: los cursos a los que daba clases Henry se asemejan bastante a los actuales PCPI de mecánica, peluquería... que tenemos en España -que desde este curso ha pasado a denominarse Formación Profesional Básica- donde lo queramos o no van en un 60% de los casos o más, los famosos NINIS que nos tendrán que pagar las pensiones en un futuro no muy lejano - ¡ contratemos planes de pensiones si queremos sobrevivir dignamente en nuestra vejez!-

  En cuanto a la novela nos encontramos con los Gaskell una pareja de snobs que se aprovechan de la inocencia de Eva (esposa de Henry Wilt) para intentar camelársela y hacer un trío con ella (nena globos la llamaban, imaginen porqué). Su alto tren de vida contrasta enormemente con la monótona vida que llevan los Wilt que representan a la baja clase media británica de los años 70. La comparación que realiza Sharpe de estos estilos de vida llegan a ser tan grotesca que al lector no le queda más remedio que posicionarse del lado de los Wilt.

En contraposición a estos antihéroes (los Gaskell) Sharpe nos muestra a unos personajes que pertenecen a esa clase media baja tan denostada por los snobs que inmediatamente se ganan el cariño del lector; el escritor londinense se vale de un profesor que muestra el ingenio suficiente para salir victoriosos de los problemas que le plantean tanto su monótona vida diaria como sus nuevos vecinos que tratan de humillarlo. Baste recordar los magníficos capítulos en los que Henry Wilt se cachondea del derecho y del revés de los inspectores que lo interrogan y a los que acaba sacando de sus casillas cuando les confiesa –falsa confesión- que hizo pasteles de carne con los restos de su esposa…

    Lo que menos me ha gustado es aquella parte en la que el autor se dedica a narrarnos
el encallamiento del barco con Gaskel, su esposa y Eva  a bordo -se me hacía un poco pesado si lo comparaba con lo trepidante que resultaba el interrogatorio mencionado anteriormente- aunque el resto de la novela es tan sublime que siempre la consideraré como una de las grandes sátiras escritas en los últimos 50 años.

  Si quieren pasar un buen rato de lectura ésta es imprescindible. Léanla.


   FILMOGRAFÍA:


  Dirigida por Michael Turner en 1989 y protagonizada por Griff Rhys Jones, Mel Smith, Alison Steadman, Diana Quick, Jeremy Clyde, David Ryall, Roger Allam que refleja de manera bastante fiel la novela de Tom Sharpe.



lunes, 10 de noviembre de 2014

VEINTE AÑOS DESPUÉS de Alejandro Dumas

  Veinte Años Después

  Segunda novela de la Trilogía de los Mosqueteros fue publicada en 1845 y describe de manera algo arbitraria la guerra de la Fronda y la caída de Carlos I de Inglaterra.

  Personajes:  D´Artagnan, Porthos, Athos, Mazarino, Mordaunt, Raúl.


  FICHA:

  Editorial:  Cátedra
  Formato:  Tapa Dura
  Año:         2005
  Páginas:    1472 (dos novelas)
  Precio:      45,10 euros
  Traductor: Javier La Orden

   En esta ocasión me enfrento a la relectura de "Veinte Años Después" porque tenía ganas de leer la Trilogía de los Mosqueteros y siempre al llegar al voluminoso tercer volumen se acababan las ganas. Ahora por fín en noviembre he iniciado la lectura de "El Vizconde de Bragelonne" por lo que habré cumplido con un deseo de hace varios años.
  Alejandro Dumas se basa como siempre en hechos históricos que después novela a su manera. Para quien no tenga mucha idea de Historia Moderna me gustaría indicar que describe perfectamente la Fronda que sucede en el contexto de grandes rebeliones producidas en Europa desde principios de la década de 1640 y que el hispanista John Elliott describe en buena parte de su extensa obra. Para contextualizar la novela resumiré brevemente en qué consiste el movimiento de la Fronda.Se produce entre 1648 y 1653 como consecuencia del aumento de impuestos que se produce en Francia para poder hacer frente a la "Guerra de los Treinta Años" que la enfrentaban con España. Buena parte de la nobleza parisina se levanta contra Luis XIV (aun en minoría de edad) y su valido Mazarino...

  Como podemos apreciar el cardenal Richelieu ya ha muerto y es sustituido por el italiano Mazarino muy poco querido por la población francesas. El valido llama a los mosqueteros pero unos se ponen de parte de él y otros de la Fronda; de manera que Porthos y D´Artagnan siguen las instrucciones del rey mientras que Athos y Aramis se convierten en frondistas.

  A partir de estos momentos la historia se divide en distintas partes: por un lado nos encontramos con la prisión del duque de Beaufort que recuerda mucho a la descrita por Stendhal en "La Cartuja de Parma" con Fabricio del Dongo (aquí).
  En la fuga del duque colaboran Grimaud y Rochefort y resulta uno de los momentos más cómicos de la novela. Se nos presenta al duque como  un cachondo que cuanto hace en la prisión persigue el objetivo de ridiculizar a Mazarino así por ejemplo ahorca a un cangrejo al que figura ser el valido, pinta las paredes de su celda con expresiones irónicas referentes a éste, amaestra a un perro... Si a todo esto le unimos esa especie de dislexia fónica que le hace decir una palabra que nada tiene que ver con lo que realmente quiere decir nos encontramos con uno de los mejores personajes de la novela.

  Una segunda parte sería aquella en la que se nos presenta al hijo de Athos -Raúl- y que por cierto resulta ser la más aburrida de la novela (amoríos, intervención en sus primeras escaramuzas militares...) En una tercera parte en la que el protagonista es Mordaunt -hijo de Milady-  tratará  sobre las ansias de venganza contra aquellos a los que considera asesinos de su madre.

  Y una cuarta parte en la que nuestros protagonistas son evidentemente los tres mosqueteros. Ésta a su vez se divide en otras dos: por un lado nos encontramos con la que narra las aventuras de Porthos y D´Artagnan en París que siguen trabajando para Mazarino que cada día que pasa es más odiado por los franceses. Destaca un rasgo negativo en ésta y es que los personajes están demasiado estereotipados: el gascón es un bravucón (D´Artagnan), el italiano un cobarde que se vale de su astucia (Mazarino), el español un arrogante que siempre cede ante su temperamento (la reina) y así un largo etc.
  Además asistimos al levantamiento de los frondistas y al abandono de la ciudad de París por parte de la Corte para después cercarla.

En la segunda parte, Dumas nos describe las aventuras de Athos y y Aramis en Inglaterra donde han marchado para servir a Carlos I de Inglaterra (esposo de la francesa Enriqueta, hija de un rey francés) y a De Winter. El no haber matado a Mordaunt cuando tuvieron ocasión de hacerlo justo antes de embarcarse rumbo a Inglaterra  será un hecho del que se arrepentirán los mosqueteros.

De esta parte me encanta la manera de describir los últimos momentos de Carlos I como rey, tras ser derrotado en Newcastle por las huestes de Cromwell (otro de los grandes momentos de la historia europea que nos describe Dumas) tras ser traicionado por el ejército escocés.

  Los personajes evolucionan a lo largo de la novela -algo que agradece el lector- de manera que por ejemplo nos encontramos con una reina que al principio de la Trilogía  era muy débil ante Richelieu y apenas parecía tener carácter como por ejemplo en aquel momento en el que un servidor del rey la registra para encontrarle unas cartas y ella apenas muestra su genio; mientras que ahora parece una mujer de sangre muy caliente, soberbia, rencorosa... y sobre todo fuerte ante aquellos que se oponen a ella (por ejemplo los frondistas). Este cambio es un poco extraño puesto que lo normal en la personalidad de las personas es que se atempere con el paso de los años.
  En cuanto al desenlace destacar que coincide con la paz entre frondistas y realistas que según Dumas se alcanza  gracias al "chantaje" al que Mazarino y la reina son sometidos por parte de D´Artagnan hecho que resulta muy poco creíble y que resta credibilidad a una novela ambientada en unos tiempos tan convulsos-.
  Aún así nos encontramos ante otra gran novela de Dumas.



lunes, 3 de noviembre de 2014

TODO SE DESMORONA de Chinua Achebe


  Todo se desmorona

  Escrita por el nigeriano Chinua Achebe fue publicada en 1958 siendo en la actualidad considerada como una de las cien mejores novelas escritas en inglés según la revista Time y entre las cien mejores novelas de todos los tiempos según el Club de Libros de Noruega.

  Personajes: Okonkwo, Ikemefuno.



  FICHA:

  Editorial:    Debolsillo
  Formato:     Tapa Blanda
  Año:            2010
  Páginas:       208
  Precio:         9,95 euros
  Traductor:   J.M Álvarez Flores

¡¡¡Vaya libro!!! Para que después digan que las listas  que sacan de vez en cuando algunos periódicos o asociaciones del tipo "los mejores libros del..." no sirven para nada (aparece en casi todas, por ejemplo en la del "Club del libro de Noruega" que lo incluye entre los 100 mejores libros de todos los tiempos).
  Vayamos por partes. En la primera Achebe nos muestra las formas de vida en la Nigeria de finales del XIX, más en concreto en unos territorios que aún no habían sido colonizados por los británicos y donde el hombre blanco no había puesto aún sus pies.
  De esta manera nos muestra como los espíritus (hombres vestidos y pintados de manera especial, cubiertos con caretas) son los que se encargaban de imponer justicia; o cuáles eran los alimentos fundamentales en su dieta (vino de palma -que vete tu a saber qué y cómo es- ñame -especie de patata- y nueces de cola). Su atrasada forma de cultivar la tierra seguía siendo el de roza (quemar para que las cenizas sirvieran de abono con el problema que ello suponía puesto que las tierras pronto se agotaban); la conformación de una sociedad guerrera que respetaba sobre todas las cosas el valor y la edad; la alta tasa de mortalidad infantil...
  Y todo salpicado de historias que las madres contaban a sus hijos cuando iban a dormir.

   En la segunda parte -que es tan buena como la primera- aparece por fin  el hombre blanco. En esta ocasión son unos misioneros lo que aparecen para golpear a esta "primitiva" sociedad africana.
  Lo primero que hacen es anunciar que sus dioses son falsos. Me parece curioso que el método de conversión que usaron los ingleses fuera muy parecido al que llevaron los españoles tres siglos atrás (sin el famoso requerimiento) y que jalonaron la famosa "Leyenda Negra" que los ingleses tanto explotaron contra los hispanos de los siglos del Antiguo Régimen; pero aún más chocante es que los indígenas africanos sintieron lo mismo que los aztecas, incas o mayas cuando vieron que el dios cristiano vencía a los suyos (en este caso los africanos ceden una parcela maldita a los sacerdotes cristianos para que construyan su iglesia pensando que sus dioses los acabará destrozando y matando. Su mundo se viene abajo cuando ven que los cristianos sobreviven y que eso lleva a varias conversiones.)

  Es esta segunda parte la que realmente le da título a la novela porque en ella definitivamente se desmorona la cosmovisión que de la vida tenían los africanos.

  Lo que más me ha gustado de la novela es el posicionamiento del autor respecto a los personajes; su distanciamiento respecto a éstos ofrece trazos de verosimilitud a lo que narra de manera que parece más un notario el que describe los hechos que una persona implicada que nos muestra los hechos con la subjetividad propia de quien sufre las consecuencias de la colonización.


  Por cierto antes que se me olvide el que escribió la ficha del libro en Debolsillo y en Megustaleer no se debió leer el libro y se saltó varias páginas puesto que Okonkwo mata por accidente al hijo de un amigo suyo por accidente y su castigo es el exilio durante siete años; lo que escribe de que debe sacrificar a su hijastro no es cierto puesto que ese hecho sucedió tiempo atrás. Por favor lean las novelas de las que posteriormente van a realizar la ficha para que después los lectores no nos llevemos sorpresas.

  Sin duda nos encontramos ante una obra maestra de la literatura universal.

Recomendación de la semana

EL CORONEL CHABERT de Balzac