domingo, 30 de junio de 2013

LA BIBLIA. PRIMERA PARTE. GÉNESIS

  LA BIBLIA: GÉNESIS



FICHA:

EDITORIAL:     Alfredo Ortells
AÑO:                 1988
FORMATO:      Tapa dura, Piel
PÁGINAS:         1451
PRECIO:             255 euros


  Desde este blog queremos hacer una lectura pausada y tranquila del libro más vendido en la historia y posiblemente el más influyente de todos: la Biblia.
  Habrá numerosas entradas que hagan referencia a ella puesto que la lectura es densa, así por ejemplo la lectura del Pentateuco la hemos dividido en tres partes aunque ya sabemos que está formado por cinco libros.
  En esta primera parte abordaremos al primer libro del Antiguo Testamento: El Génesis

  El Pentateuco está formado por los cinco primeros libros del Antiguo Testamento y que forman la Torah judía. Estos libros son Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio.
  Tradicionalmente se ha atribuido su autoría a Moisés alrededor del s.XV a.C, en contra hay otras tesis que defienden la autoría de cuatro personas distintas.

  GÉNESIS

   Los primeros capítulos del Génesis son considerados escritos simbólicos. La creación es un ejemplo de lo dicho. Desde un primer momento se nos da a entender que Dios lo crea todo para que sea el ser humano quien lo disfrute aunque sea este el último en ser creado, por ello crea incluso a animales domésticos antes que a Adán.
  En seis días nos dice el Génesis que Dios lo creó todo y por ello al séptimo descansó. Cabe pensar que cada día hace referencia a un largo periodo de tiempo. Por otro lado habría que explicar que si Dios descansó al séptimo día, lo mismo tendría que hacer el hombre para rememorar y santificar la creación, de ahí que el domingo sea día de descanso.
  En cuanto a la creación de Adán y Eva lo más significativo es el momento en el que Dios crea a Eva de una costilla de Adán. Según algunas interpretaciones no la crea de la cabeza para que no piense que es la señora y dueña de Adán pero tampoco la crea de los pies para que no sea considerada esclava de Adán. Esta interpretación quiere mostrarnos que no hay desigualdad de género en la creación, aunque esto no es del todo cierto si no solo tenemos que leer el castigo al que se somete Eva por comer la manzana del árbol de la ciencia:

  "Multiplicaré tus trabajos y miserias en tus preñeces; con dolor parirás los hijos y estarás bajo la potestad o mando de tu marido y el te dominará".

  Desde el principio se deja claro que la mujer está en la Tierra para obedecer al hombre hecho que calará en el subconsciente del hombre y que dejará huella hasta bien entrado el siglo XX.

  Otro tema muy utilizado en Génesis es el de la envidia. El caso más conocido es el del asesinato de Abel a manos de su hermano Caín. Este envidiaba que Abel fuese el preferido de Adán y Eva así como de Dios a pesar de que el intentaba hacer las cosas tal como le mandaban.

  Mas tarde trata el tema del Diluvio Universal. Este tema es tratado en otras culturas como por ejemplo en la sumeria. Según ésta el dios Enlil decide destruir el mundo y encarga a un personaje que construya un barco y salve a los animales.
  En la cultura hindú el rey Manu fue avisado por el dios Visnu del diluvio que más que diluvio fue inundación.
  La cultura griega nos narra también otro diluvio provocado por Poseidón que quiere castigar al ser humano por aceptar el fuego que Prometeo había robado en el Monte Olimpo.
  También en la cultura azteca, maya o inca aparece este mito.
  En casi todos aparecen unos rasgos similares uno de ellos es que un ave es enviado desde el arca o barco para que encuentre tierra. En el Génesis es la paloma quien llega a tierra y trae a Noé una rama de olivo en el pico (por ello es el símbolo de la paz universal).

  Otra historia que narra el Génesis es la de la Torre de Babel aunque de una manera reducida. En ella se hace mención a hechos históricos como la utilización de ladrillos en lugar de piedras, hecho que se produjo en la cultura sumeria. El hecho de que se incluya este relato en el libro puede ser para explicar al hombre el porqué de la multitud de lenguas que existen en el mundo. La explicación es fácil desde el punto de vista bíblico, el hombre de Babilonia quiso equipararse a Dios y este los castigó dotándolos de numerosas lenguas que provocó que no pudieran seguir con la construcción de la Torre que debía alcanzar el cielo.

  A partir de ahora comienza el relato de la vida de Abraham que marcha a Canaán con su mujer Sara y su sobrino Lot.
  En este relato aparece por primera vez la narración de las plagas sobre Egipto, que más tarde se repetirá con Moisés. En este caso Dios la envía hacia Egipto porque el Faraón se enamora de Sara.
  En este libro se narran más momentos violentos (ya vimos el de Abel y Caín) como por ejemplo la guerra que enfrenta a Abraham contra el rey del Ponto y los elamitas. Estos habían derrotado a las ciudades de Sodoma y Gomorra y habían capturado a Lot. Abraham vence y restituye a Sodoma y Gomorra el botín obtenido por los vencedores.
  En estos momentos cuando Dios promete a Abraham descendencia (tanta como estrellas hay en el cielo) y la tierra de Canaán -situada entre el Nilo y el Eufrates-.
  A continuación tenemos una de las grandes controversias de las religiones. Ya sabemos que Ismael es considerado el padre de los musulmanes. Pues bien ¿por qué? Abraham tuvo como primer hijo a Ismael producto de su segundo matrimonio con la esclava egipcia de su esposa Sara; y más tarde tendrá un segundo hijo -Isaac- de su esposa Sara. Según la tradición católica y judia Isaac es el preferido de Abraham, según la tradición musulmana lo es Ismael; y para ello se basan en lo ambiguo de algunos pasajes del libro, como por ejemplo cuando Dios le dice a Abraham:

  "Toma a tu hijo, tu único hijo".

  Es el momento del sacrificio que le exige Dios a Abraham. Podría referirse tal y como dicen los judios y cristianos, a su único hijo tenido con su primera mujer Sara. Según los estudiosos musulmanes esta oración nos indica que en el momento del sacrificio Abraham solo tenía un hijo, Ismael, y este fue el elegido por Dios para el sacrificio.
  Siempre nos quedará esa duda...

  A continuación más violencia, en este caso con la destrucción de Sodoma y Gomorra donde de nuevo es salvado Lot (ya van dos veces); el sacrificio de Isaac (¿o Ismael?)... Y por supuesto se describe nuevamente a la mujer como la persona que incita al mal al hombre. En este caso nos referimos a Rebeca que es la esposa de Isaac. Estos tienen dos hijos Esaú y Jacob. Rebeca urde una estratagema para que su hijo preferido Jacob herede todo de Isaac a pesar de no ser el primogénito, provocando que Esaú trate de matar a su hermano que termina huyendo.
  Por último el libro se cierra con la historia de José uno de los doce hijos que Jacob tuvo con sus esposas Lía y Raquel.  De nuevo hay celos entre hermanos (un tema recurrente en el Génesis, Abel, Caín, Isaac, Ismael, Esaú, Jacob...). En este caso los hermanos venden a José a unos ismaelitas que a su vez lo venden a un ministro del Faraón (Putifar). Tras varias visicitudes acaba por convertirse en el segundo hombre más poderoso de Egipto, ya que interpreta los sueños del faraón (siete vacas flacas que se comen a siete vacas gordas, y siete espigas quemadas que destrozan a siete espigas buenas) de manera correcta.
  Al final los hermanos se reconcilian y acaba el Génesis con la misma alegría con la que comenzó.

  Aquí os dejo este mapa donde podéis ubicar cada una de las ciudades que aparecen en el Génesis:



Ver mapa más grande







domingo, 23 de junio de 2013

EL EXTRANJERO de Albert Camus

EL EXTRANJERO

  Escrito por Albert Camus (1913-1960) fue publicada en 1942. Está considerada entre las 100 mejores novelas del siglo XX según Le Monde.
  Personajes: Meursault, Marie, Celeste, Salamano, Raymond, Masson, Juez.


  FICHA

  Editorial:      Alianza
  Formato:      Tapa dura
  Año:            2013
  Precio:         22 euros
  Páginas:       144

 Con un lenguaje claro, conciso sin florituras, directo, Albert Camus nos presenta a un personaje -Meursault- apático, carente de preocupaciones, que parece morir aún viviendo, que parece vivir cuando va a morir.

  "Hoy, mamá ha muerto. O tal vez ayer, no se".

   Así nos presenta Camus al protagonista Meursault, no se puede decir más con tan pocas palabras. Esta primera oración te abruma, imaginas ¿qué sentirá el personaje para no saber con certeza cuando murió su propia madre? La respuesta es clara: apatía. Para Meursault la muerte de su madre es más un problema en tanto en cuanto le obligan a tomar un autobús para dirigirse a Marengo (donde se encuentra la residencia de ancianos donde vivía la madre) que una tragedia. El hecho que no llore en el velatorio o durante su entierro no tiene nada de especial, lo interesante es que asiste como uno más a los acontecimientos que ocurren, como si se tratara de un espectador de lo que ocurre en su vida, y que cuando acabe la función se marchará en busca de otra representación. Y eso es lo que ocurre en el resto de la obra.
  La trama es la siguiente: Muere su madre y el protagonista tiene que marchar a la residencia a velarla y enterrarla, tal como esto sucede vuelve a su apartamento sin ningún tipo de angustia:

  "Pensé que al cabo era un domingo menos, que mamá estaba ahora enterrada, que iba a volver a mi trabajo y que después de todo, nada había cambiado".

  Una vez de vuelta, queda con una chica Marie Cardona que está enamorada de él. El lunes vuelve al trabajo donde su jefe le da el pésame y le pregunta por la edad de la madre que el desconoce (tal era el desapego que hacia todo sentía).
  Nos describe a algunos de los vecinos, Salamano es un anciano que maltrata a su perro y Raymond es un personaje violento que quiere maltratar a una amante porque cree que lo engaña con otro. Le pide a Meursault consejo (no se lo da) y le pide que escriba una carta para atraerla al apartamento, hecho en el que consiente el protagonista no porque esté de acuerdo sino porque sigue siendo un personaje que no se preocupa por lo que sucede a su alrededor, actuando más como un autómata que como un ser humano.
  Cuando la amante de Raymond va, es apaleada por lo que llega la policía. Meursault acude como testigo de Raymond para indicar que le es infiel a Raymond. Este se lo agradece y lo invita a casa de un amigo a la playa, y allí será donde Meursault disparé cinco veces contra un árabe que era hermano de la chica golpeada por Raymond.
  Después es detenido, encarcelado y condenado.
 Veamos entonces como afronta el protagonista todos estos hechos.

  Con Marie hemos visto que les une una relación amorosa. Realmente el no la ama:

  "Por la tarde, Marie vino a buscarme y me preguntó si quería casarme con ella. Le dije que me daba igual y que podíamos hacerlo si era su deseo. Me preguntó si la quería. Contesté, como ya había hecho una vez, que nada significaba eso, pero que ciertamente no la quería... Quería simplemente saber si yo habría aceptado la misma proposición de otra mujer, a la que hubiese estado unido de igual modo. Dije: Naturalmente".

  ¿Tiene algún tipo de sentimiento Meursault? No sufre por la muerte de su madre, ni siente amor hacia su compañera. Se comporta más como un animal que como un ser humano, ¿quizá porque Camus escribe esta obra en plena II Guerra Mundial siendo conocedor de los horrores que se están cometiendo, unas atrocidades dignas más de unos animales que de unos seres humanos? ¿está describiéndonos a través de Meursault al hombre de ese momento?

  Pero con Raymond le ocurre otro tanto:

  "Ahora eres un verdadero camarada, el tuteo me sorprendió. Como repitió su frase, contesté: Sí. A mi me daba lo mismo ser su camarada y el tenía verdaderamente aire de querer serlo".
  
  También rechaza la amistad que le ofrece Raymond. Mejor dicho acepta ser su amigo aunque el no piensa que lo es. Definitivamente se nos presenta como un ser asocial, no parece querer interactuar emocionalmente con nadie lo que lo aísla de la sociedad pero a pesar de ello Meursault es feliz a su manera.
  Todo lo descrito hasta ahora nos muestra la personalidad del protagonista mientras "muere cuando vive", que sería la primera parte de la novela. Esta parte finaliza con el asesinato del árabe:

  "El gatillo cedió, toqué el pulido vientre de la culata y fue así, con un ruido ensordecedor y seco como todo empezó. Sacudí el sudor y el sol.
  Comprendí que había destruido el equilibrio del día, el silencio excepcional de una playa donde había sido feliz. Entonces, disparé cuatro veces sobre un cuerpo inerte en el que se hundían las balas sin que lo pareciese.
  Fueron cuatro golpes breves con los que llamaba a la puerta de la desgracia".

  Si la primera parte comienza con una frase genial, termina con otra que no le va a la zaga. Lo realmente importante es que Camus nos indica el cambio que se va a producir en el personaje ya que a partir de estos momentos se iniciará un leve cambio en él. Y es leve el cambio porque realmente durante todo el proceso jamás se siente arrepentido por el asesinato, ni muestra emoción alguna, al igual que en ocasiones anteriores Meursault parece ser un espectador de su propia vida

  Si en El Proceso de F.Kafka el protagonista no conoce en ningún momento el motivo por el que es encausado, en El Extranjero Meursault es consciente en todo momento del motivo puesto que es sabedor de que ha cometido un asesinato.
  Entre ambas obras hay un nexo de unión y es la opresión que sienten los protagonistas mientras se instruyen los casos y se celebran los juicios. En el primer caso porque el acusado desconoce los motivos por los que se le va a enjuiciar, y en el segundo porque el acusado es objeto de numerosas críticas por parte del fiscal y la opinión pública más que por el asesinato en sí por su forma pasiva y apática de actuar:

  "¿Se le acusa, en fin  de haber enterrado a su madre o de haber matado a un hombre? El público río. Pero el fiscal se levantó de nuevo, se envolvió en su toga y afirmó que era necesaria la ingenuidad del honorable defensor para no advertir que había entre los dos órdenes de hechos una relación profunda, patética, esencial. Sí -exclamó con fuerza- acuso a este hombre de haber enterrado a una madre con un corazón de criminal".

  Realmente a Meursault se le juzga en la obra por su desgana vital, por su falta de emociones y sentimientos; y la sociedad lo condena por eso, no por el hecho de asesinar, sino por el hecho de no mostrarse como un ser social. De manera que la condena será la mas dura posible: Meursalt sería decapitado:

  "Oí después una voz sorda que leía algo en la sala. Cuando el timbre volvió a sonar, se abrió la puerta de mi estrecho reducto y el silencio de la sala subió hacia mí, el silencio y la rara sensación que tuve al comprobar que el joven periodista había apartado los ojos. No miré hacia el lado de Marie. No tuve tiempo porque el presidente me dijo en forma extraña que se me decapitaría en una plaza pública y en nombre del pueblo francés".

  Una obra enriquecedora, que tal y como nos cuenta Mario Vargas Llosa es adelantada a su tiempo porque nos muestra al ser humano que surgirá tras la II Guerra Mundial, y además nos mostrará como la sociedad intentará encauzar la vida de todas estas personas que se apartan de lo establecido por ella misma.

  Os dejo una canción del grupo The Cure inspirada en esta obra Killing an arab:

    

Y este trailer excepcional que os recomiendo que veáis porque resume a la perfección el libro de Camus:

    



domingo, 16 de junio de 2013

EL LAZARILLO DE TORMES

EL LAZARILLO DE TORMES




           FICHA
          
           Editorial:   Antonio Pareja Editor
           Formato:   Tapa Blanda
           Año:          2004  
           Páginas:    108
           Precio:      19 euros

 Novela anónima cuya edición mas antigua conocida es de 1554. Es la máxima exponente de la novela picaresca junto a La vida del Buscón llamado Don Pablos de Francisco de Quevedo o el Guzmán de Alfarache de Mateo Alemán.
  Su característica principal es la crítica despiadada de la sociedad del momento, unos nobles que no pueden trabajar para sustentarse, un clero que no vive conforme a las enseñanzas de Jesús, y un pueblo llano que vive en la más absoluta pobreza. De ahí que en 1559 la Santa Inquisición lo incluyera en el Índice de libros prohibidos, no siendo integramente publicado hasta el siglo XIX.
  Literariamente su importancia viene determinada porque rompe definitivamente con el modelo de novela predominante hasta el momento. Esa novela presentaba a un héroe adulto -y no aun joven-  que bien podía ser un noble caballero, un pastor... con una personalidad que no varía a lo largo de la novela -mientras que Lázaro evoluciona desde un joven ingenuo que nada sabe de la vida hasta un hombre pícaro, cínico que conoce todos los secretos de la vida- y cuyo leitmotiv es el honor. Para Lázaro el honor no tiene importancia, ejemplo de ello es que en el último tratado nos indica que es conocedor de que su esposa mantiene relaciones con el Arcipreste que los protege, pero a Lázaro no le importa porque lo que le preocupa es no volver a pasar los sufrimientos y calamidades que nos ha ido narrando a lo largo de la obra. Si comparamos esta actitud con la del hidalgo que por no perder su honor prefiere pasar hambre encontraremos evidente la novedad de este nuevo tipo de literatura.
  La obra la divide el autor en un prólogo y siete tratados. En el prólogo Lázaro nos indica  que él que es pregonero lo que pretende es alcanzar la fama, y que su vida sirva de ejemplo a quien lo lea. Esto último es pura ironía puesto que lo que alcanza Lázaro es ser un "cornudo consentido" y un oficio de pregonero.
  
  En el primer tratado asistimos a varios momentos cómicos que tiene su contrapunto en el hecho de que nos reímos de las desgracias que le ocurren a los personajes.
  Lázaro nos indica quienes son sus padres, el lugar en el que vive los primeros años -Tejares en Salamanca- e incluso la muerte de su padre sirviendo en una guerra.
  Su madre se va a vivir a Salamanca donde convivirá con un negro del que tiene un hijo. El toque de humor lo tenemos cuando el niño viendo a su hermano Lázaro y a su madre blancos cuando ve a su padre dice "¡madre, coco!" y reflexiona Lázaro: "Cuantos debe de haber en el mundo que huyen de otros porque no se veen a sí mismos". ¡Cuánta verdad encierra este pensamiento! Cuatrocientos cincuenta años después y aún sigue vigente esta reflexión de Lázaro.
  A continuación servirá a un ciego quien le abrirá los ojos a la vida despidiéndose Lázaro en esos momentos de la inocencia. Y para este hecho hay un momento importante que se produce cuando el ciego y Lázaro abandonan Salamanca:
  
  "Salimos de Salamanca y llegando a la puente, está a la entrada de ella un animal de piedra, que casi tiene forma de toro, y el ciego mandóme que llegase cerca del animal, y alli puesto, me dijo:
  - Lázaro, llega el oido a este toro y oirás gran ruido dentro del.
  Yo simplemente llegué, creyendo ser ansí. Y como sintió que tenía la cabeza par de la piedra, afirmó recio la mano y diome una gran calabazada en el diablo del toro, que más de tres días me duró el dolor de la cornada y díjome:
  - Necio, aprende, que el mozo del ciego un punto a de saber más que el diablo.
  Y rió mucho la burla. Parecióme que en aquel instante desperté de la simpleza que como niño, dormido estaba".

  Y a partir de ahí se suceden las anécdotas en las que Lázaro se las tiene que ingeniar para poder alimentarse, destacando la anécdota del vino (Lázaro bebía de la jarra del ciego gracias a una pajita de centeno, como el ciego lo descubre hace un agujero a la jarra y bebe de ella tapando el agujero con cera, hasta que el ciego se da nuevamente cuenta y le rompe la jarra en la cara), la de las uvas o la de la longaniza (que acaba con una gran paliza que le da el ciego).
  Ante tanta hambre y moratones decide vengarse del ciego y lo hace haciéndolo chocar contra un pilar en Escalona. Después abandona al ciego y se inicia el segundo tratado.

  Ahora tendrá como señor a un clérigo mezquino y avaro en la ciudad de Maqueda. El clerigo come bien, pero no alimenta a Lázaro que solo lo hace en condiciones cuando asisten a un mortuorio:

  "Y porque dije de mortuorios, Dios me perdone, que jamás fui enemigo de la naturaleza humana sino entonces. Y esto era porque comíamos bien y me hartaban. Deseaba y aun rogaba a Dios que cada día matase el suyo...".

  Por supuesto Lázaro nos cuenta nuevas anécdotas en las que nos muestra como intenta conseguir algo de alimento aunque el clérigo lo acaba descubriendo y expulsando de su casa. Clara crítica a la avaricia del clero y a su inhumanidad.

  Entonces se inicia el tercer tratado con la marcha del protagonista hacia Toledo. Allí lo toma bajo "su manto protector" un hidalgo que no tiene ninguna posesión es más la casa la tiene totalmente desamueblada, viviendo en ella en régimen de alquiler, pero el trato que le da a su criado es mucho mejor que el que le dieron el ciego y el clérigo. La critica hacia la nobleza lo tenemos en el fragmento en el que Lázaro nos narra como iba en busca de alimentos (pidiendo limosna) para él y su amo, mientras que el hidalgo no se esforzaba de ninguna manera por conseguir los alimentos. ¿Por qué actuaba así el hidalgo? La respuesta es bien sencilla en el Antiguo Régimen los nobles tenían totalmente prohibido hacer uso de las manos para subsistir incluso les estaba vedado el comercio sino se hacía a gran escala, si incumplían con esta obligación perdían su honor y eso era lo peor que le podía suceder a un castellano del siglo XVI.
  El momento que nos ilustra el hambre que pasaba Lázaro con el hidalgo es esclarecedor:

  "... me vino al encuentro un muerto, que por la calle abajo muchos clérigos y gente que en unas andas traían. Arriméme a la pared por darles lugar y desque el cuerpo pasóvenía luego a par del lecho una que debía ser su mujer del difunto, cargada de luto, y con ella otras muchas mujeres; la cual iba llorando a grandes voces y diciendo:
  -Marido y señor mio ¿adónde os me llevan?¡a la casa triste y desdichada, a la casa lóbrega y oscura, a la casa donde nunca comen ni beben!
  Yo que aquello oí, juntómeseel cielo con la tierra, y dije: ¡Oh desdichado de mi,para mi casa llevan este muerto!"

  El tratado cuarto es el más breve de todo pero no por ello menos polémico. Se acusa al fraile de la Merced (su nuevo amo) de mantener relaciones sexuales con mujeres y de gustarle más los asuntos civiles que los que le son propios a un fraile:

  "Gran enemigo del coro y de comer en el convento, perdido por andar fuera,amicísimo de negocios seglares y visitar, tanto que pienso que rompía él más zapatos que todo el convento".

  Tengamos en cuenta que son unas mujeres que conocen al fraile quienes llevan a Lázaro a casa de este. Lo más probable es que con estas mujeres fuera con quienes mantenía dichas relaciones el fraile. Demasiado rudo el mensaje como para que la Inquisición no lo expurgara y censurara.

  El tratado quinto es una nueva crítica hacia el clero, en este caso hacía aquellos que vendían bulas. Recordar que las bulas son privilegios que concede el Papa a cambio de comprarlas (las bulas fueron uno de los motivos que provocaron la Reforma Protestante de Lutero). En este tratado Lázaro es un mero espectador, los auténticos protagonistas son el buldero (quien vende las bulas) y el alguacil (compinchado con el anterior) quienes entretejen cuasi una representación teatral en una iglesia para vender todas las bulas a un pueblo crédulo e ignorante.

  En el sexto tratado no hay crítica, sino que se nos muestra a un Lázaro que empieza a mejorar su situación personal. Ahora se convierte en aguador, oficio al que se va a dedicar durante cuatro años lo que le permite ahorrar para mejorar su vestuario, alimentarse mejor y buscar un nuevo ascenso social.

  Por fin llegamos al último tratado, que es aquel en el que nos indica que se ha convertido en un pregonero de la ciudad de Toledo y que ha contraído matrimonio con una criada del Arcipreste de San Salvador a petición de este, y  como dijimos al principio con quien mantiene relaciones a sabiendas del propio Lázaro.

  Para redondear la obra atendamos a la profecía que le hizo el ciego a Lázaro:

  " Yo te digo -dijo- que si hombre en el mundo ha de ser bienaventurado con vino, que serás tú" y es que a lo más alto que llega Lázaro en la sociedad es a pregonero de vino en Toledo, y si tenemos en cuenta todas las desgracias, el hambre, las palizas que sufrió el de Tormes es comprensible que se sintiera el hombre más feliz del mundo con lo alcanzado.

  A continuación os dejamos un mapa en el que se aprecian los lugares por los que anduvo Lázaro:


  Y un vídeo resumen:

  


domingo, 9 de junio de 2013

EL CORAZÓN DE LAS TINIEBLAS de Joseph Conrad

EL CORAZÓN DE LAS TINIEBLAS

  Escrita por Joseph Conrad fue publicada primero por entragas en 1899 para posteriormente y debido a su éxito se publicara como libro en 1902

  Personajes: Marlowe y Kurtz.


     FICHA:

     Editorial:     Galaxia Gutenberg
     Año:           2007
     Formato:    Tapa dura
     Páginas:      160
     Precio:       29,90 euros

  La obra de Conrad se escribe justo en el momento en el que el mundo comienza a conocer los desmanes que las grandes potencias del momento (Gran Bretaña y Francia)  están realizando en sus colonias. Hasta ese momento la población (poco informada al respecto) creía que las colonizaciones se realizaban por el bien de los territorios colonizados, para llevarles la civilización, cuando en realidad todos sabemos que al igual que hoy en día, esta colonización lo único que buscaba era obtener unos recursos económicos suficientes para la metrópolis, así como tener un mercado para sus productos excedentes. Las metrópolis así conseguían unas materias primas a unos precios irrisibles, mientras colocaba en estos territorios colonizados las manufacturas a unos precios mayores incluso de los que tenían en su territorio.
  Además en un momento en el que la población crecía desmesuradamente, el mantener un imperio colonial le servía a la metrópolis para hacer un trasvase de población y de esta manera evitar problemas sociales (en unos años en el que el sindicalismo estaba cobrando una mayor fuerza debido a las malas condiciones de trabajo de los obreros).

  Este es el contexto en el que se publica la obra, dicho lo cual cabría preguntarse si en El Corazón de las Tinieblas Conrad hará una protesta contra los abusos de la metrópolis o estará a favor del colonialismo.
  Una vez leída la novela llego a la conclusión que Conrad no ataca abiertamente esta forma de imperialismo aunque si de manera indirecta hace algunos comentarios contra ella.Hay algunos fragmentos que lo demuestran como por ejemplo:

 "Toda Europa participó en la educación de Kurtz. Poco a poco me fui enterando de que, muy acertadamente, la Sociedad para la Eliminación de las Costumbres Salvajes le había confiado la misión de hacer un informe que le sirviera en el futuro como guía. Y lo había escrito... El párrafo inicial sin embargo, a la luz de una información posterior, podría calificarse de ominoso. Empezaba desarrollando la teoría de que nosotros los blancos, desde el punto de vista de la evolución a que hemos llegado, debemos por fuerza parecerles a ellos (los salvajes) sobrenaturales..."

  Para Joseph la Sociedad para la Eliminación de las costumbres Salvajes sería la Conferencia de Berlín celebrada en la ciudad alemana en 1885 donde se realizó el reparto de África entre las principales potencias del momento. El nombre que le da Conrad a esta Conferencia deja claro el pensamiento del autor.
  Kurtz es el personaje que describe el sentir de estas potencias coloniales:

  "No había ninguna alusión práctica que interrumpiera la mágica corriente de las frases, salvo que una especie de nota, al pie de la última página, escrita evidentemente mucho más tarde, con mano temblorosa, pudiera ser considerada como la exposición de un método. Era muy simple y, al final de aquella apelación patética a todos los sentimientos altruistas, llegaba a deslumbrar, luminosa y terrible, como un relámpago en un cielo sereno: ¡Exterminad a estas bestias!".

  Nos encontramos en medio de una lucha entre los que defienden el colonialismo como medio de apropiación de lo ajeno sea cual sea el método, y los que tienen ciertos resquemores por los medios utilizados para conseguir el fin.

  Por otro lado lo que aparece en la novela es la relación existente entre el ser humano y la naturaleza salvaje. Tengamos en cuenta que a finales del s.XIX aún quedaba mucho por descubrir de África:

  "Debo decir que de muchacho sentía pasión por los mapas. Podía pasar horas enteras reclinado sobre Sudámerica, África o Australia, y perderme en los proyectos gloriosos de la exploración. En aquella época había en la tierra muchos espacios en blanco, y cuando veía uno en un mapa que me resultaba especialmente atractivo (aunque todos lo eran), solía poner un dedo encima y decir: Cuando crezca iré aquí... Pero había un espacio, el más grande, el más vacío por así decirlo, por el que sentía verdadera pasión.
  En verdad ya en aquel tiempo se había llenado de ríos, lagos, nombres... Se había convertido en un lugar de tinieblas...".

  Y esas ganas de explorar de encontrarse a uno mismo es lo que más destaca en la novela; la sorpresa ante un gran río, ante una selva salvaje que te sorprende en cualquier lugar. Era la vuelta del ser humano civilizado a sus orígenes más remotos. Y para ello utiliza varios símiles. De esta manera el marino Marlowe les comenta a sus compañeros de navío cuando están arribando a Londres:

  "Estaba pensando en épocas remotas, cuando llegaron por primera vez los romanos a estos lugares, hace diecinueve siglos... Imaginadlo aquí (al romano) en el mismo fin del mundo, un mar color de plomo, un cielo color de humo... bancos de arenas, pantanos, bosques salvajes. Sin los alimentos a los que estaba acostumbrado, un hombre civilizado, sin otra cosa para beber que el agua del Támesis..."

  Para mas tarde el mismo Marlow decir cuando describe el gran río africano :

  "Remontar aquel río era regresar a los mas tempranos orígenes del mundo, cuando la vegetación se agolpaba sobre la tierra y los grandes árboles eran los reyes...".

  Es decir diecinueve siglos después de la colonización romana de Britania, los ingleses hacían lo mismo en ese África salvaje y desconocido.
  Finalmente se aprecia que la naturaleza acaba venciendo a muchos de los que luchan contra ella, es el caso de Kurtz, no porque muera a causa de ella, sino porque lo alcanza la locura. Podríamos decir una locura que  no lo envilece sino que lo mimetiza con el lugar. Kurtz llegó siendo un colonizador que todo lo consigue, que llega a ser considerado por los africanos un dios, que los propios hombres blancos lo envidian por los beneficios económicos que le da a la Compañía, pero que con el pasar de los años acaba amando a los negros, toma sus costumbres e incluso toma a una mujer negra como amante (o eso da a entender):

  "Dirigí los binoculares hacia la casa. No se veían señales de vida, pero allí estaba el techo arruinado, la larga pared de barro sobresaliendo por encima de la hierba... me habían llamado la atención a distancia, los intentos de ornamentación que contrastaban con el aspecto ruinoso del lugar... Entonces examiné con mis lentes cuidadosamente cada poste, y comprobé mi error. Aquellos bultos redondos no eran motivos ornamentales sino simbólicos. Eran expresivos y enigmáticos... Hubieran sido aún mas impresionantes, aquellas cabezas clavadas en las estacas si sus rostros no hubiesen estado vueltos hacia la casa. Solo una, la primera que había contemplado, miraba hacia mí... La selva había logrado poseerlo pronto y se había vengado en él de la fantástica invasión de que había sido objeto"

  Este es el auténtico tema central de la obra. En mi opinión lo mejor del libro es cómo escribe Conrad, en cambio me ha decepcionado bastante la historia. Esperaba algo más parecido al Informe del Viaje al Congo de Roger Casement que podemos encontrar en el libro La Tragedia del Congo editado por El Viento en 2010.
  Y esperaba esa similitud porque ambos (Joseph Conrad y Casement) coincidieron en el Congo antes de que el escritor de origen polaco escribiera El Corazón de las Tinieblas. Y ya en ese encuentro vieron la manera de explotar a la colonia que tenía el rey belga Leopoldo. Mientras que el primero lo denunció de una manera suave, Casement fue mucho más claro y contundente en su Informe. Gracias a este informe (1904) recibió un año después La orden de San Miguel y San Jorge y en 1911 fue nombrado caballero.
  Una obra para leer pausadamente, sin prisas y sin creer que el lector se va a ver inmerso en una novela de protesta y aventuras.

  Os dejo un documental sobre Conrad y su obra que espero os guste:














     Y ya por último y para despedirnos hacer constar que este libro de Conrad sirvió al genial cineasta Francis Ford Coppola para realizar su obra Apocalypse now de la que dejamos la escena en la que el coronel Kurtz habla sobre el horror, tal y como hace el protagonista dela novela poco antes de morir.







domingo, 2 de junio de 2013

LA DAMA DE LAS CAMELIAS de Alexandre Dumas hijo

 LA DAMA DE LAS CAMELIAS

  Escrita por Alexandre Dumas (hijo) y publicada en 1848.
  Personajes Principales: Margarithe Gautier, Armand Duval.
  Personajes Secundarios: Narrador, Prudence, Julia Duprat, padre e Armand y Olimpia.  

                Ficha

             Edita:           Mondadori
                     Año:             2011
                     Páginas:        240
                     Formato:       Tapa dura
                     Precio:          21,90€  

  El clásico que presentamos hoy es "La Dama de las Camelias" escrita por Alejandro Dumas (hijo). Tiene cierto carácter autobiográfico, ya que el autor tuvo una relación con una cortesana de París que su padre (el gran Alejandro Dumas) trató por todos los medios de romper. Algo curioso teniendo en cuenta la vida un tanto disipada y escandalosa que tuvo el autor de los Tres Mosqueteros.

Margarithe Gautier protagonista de la obra es una prostituta de "alto standing" de la que se enamoran varios personajes pero ella solo corresponderá a Armand Duval.
  El inicio de la novela nos recuerda al de Crónica de una muerte anunciada, nos indica el autor desde el principio que la protagonista está muerta. Y lo hace describiéndonos la subasta de los bienes de Margarithe una vez que ella ha muerto para pagar las deudas que dejó.
  Margarithe tendrá una vida disipada hasta que se enamora de Armand. Para darle un toque aún mas romántico Dumas nos describe a la protagonista como a una mujer enferma (tuberculosis) que tiene casi imposible sobrevivir por el tipo de vida que lleva.
  Armand será quien intente "salvarla" tanto física como moralmente. En esta relación, por supuesto que aparecen los celos, puesto que Armand sabedor de la vida que ha llevado Margarithe teme que ella vuelva a caer. Finalmente los celos vencen y acaba Armand por intentar hacer todo el daño posible a su amada.
  Toda la historia es contada por Armand al narrador de la obra que casualmente compró en la subasta un libro dedicado de Armand a Margarithe, que este intenta recuperar. Ese libro es "Manon Lescaut" escrita en 1753 por el abate Prévost.
  La figura del narrador es importante porque es quien ayuda a Armand a reponerse de la muerte de Margarithe.

  A continuación vemos uno de los lugares en los que se solía encontrar con sus amantes: la Opera Comique.



  Aquí os propongo que escuchéis "la Invitación al Vals" de Weber que Margarithe Gautier intentaba tocar pero que nunca le salía.



  De "la Dama de las Camelias" se han realizado algunas versiones. Ray Smallwood realizó una versión en 1921 con Rodolfo Valentino (muda).

  En 1936 George Cukor hizo otra versión con Greta Garbo y Robert Taylor como protagonistas. Realmente una versión muy "light" respecto a la novela. Para comprobarlo os dejo la escena final.


La novela de Alejandro Dumas (hijo) también se ha llevado al ballet. Aquí podemos ver la actuación de Lucía Carrara y Cyril Pierre.





Y por supuesto sirvió de inspiración a Giuseppe Verdi para su ópera "La Traviata" estrenada en 1853. Podéis comparar la escena final de esta ópera con la de la película de Greta Garbo.





 En resumen, una novela que viendo el tema del que trata puede parecer "empalagosa" y que sin embargo una vez que consigues imbuirte en ella, te atrapa y ya no puedes dejar de leerla.

Recomendación de la semana

EL CORONEL CHABERT de Balzac